webinabi logo
  • タグで検索
  • カレンダーで検索
  • 詳細検索

《無料企業向けセミナー》コンテンツの多言語化に機械翻訳は使えるのか?

《無料企業向けセミナー》コンテンツの多言語化に機械翻訳は使えるのか?

年間取引数35,000件を超える世界70言語以上の翻訳に対応した翻訳会社サン・フレアが、Webサイトやカタログ、動画などの制作実績を元に、コンテンツの多言語化で近年話題になっている機械翻訳に焦点を当て、機械翻訳の現状や課題に関する無料Webセミナーを実施します。 ■概要 機械翻訳でも対応できるものや人手翻訳の方が望ましい文書について、例を交えながら説明いたします。 機械翻訳全般について知りたい方、コンテンツの多言語化に機械翻訳を利用してしっかりと伝えることができるのか迷われている方などにおすすめの内容となっております。 ■セミナー内容 (1) 機械翻訳とは (2) 機械翻訳は使えるのか (3) 機械翻訳の現在 (4) 機械翻訳の課題 (5) 機械翻訳が良いもの、人が良いもの ■詳細・お申込み ≪WEBセミナー≫ コンテンツの多言語化に機械翻訳は使えるのか~機械翻訳の現状と人手翻訳との使い分け~ 会場  :オンライン(YouTube)      ※お申込みの方には参加者用URLとご案内メールをお送りします。      ※本セミナーはお申し込みいただいた方のみ視聴可能な、限定録画配信となります。 対象者 :コンテンツの制作や、多言語化を検討されている担当者様      広報ご担当者様・マーケティングご担当者様・プロモーション関連業務に関わる方      ※学生の方、同業他社(翻訳会社・制作会社・広告代理店)様はご遠慮ください お申込み:https://www.sunflare.com/r/01seminar202102      ※上記から直接お申込みも可能です。 主催 :株式会社サン・フレア 0→1 creative      ※『0→1 creative』(ゼロワン クリエイティブ)とは、サン・フレアが提供している      コンテンツ制作のサービス名称です。 Webセミナー閲覧後のアンケート回答でセミナーに関連するマンガ小冊子をプレゼント。


主催者:株式会社サン・フレア 0→1 creative(ゼロワン クリエイティブ)

開催日時: 2021/02/01 09:00 -

料金:無料




年間取引数35,000件を超える世界70言語以上の翻訳に対応した翻訳会社サン・フレアが、Webサイトやカタログ、動画などの制作実績を元に、コンテンツの多言語化で近年話題になっている機械翻訳に焦点を当て、機械翻訳の現状や課題に関する無料Webセミナーを実施します。 ■概要 機械翻訳でも対応できるものや人手翻訳の方が望ましい文書について、例を交えながら説明いたします。 機械翻訳全般について知りたい方、コンテンツの多言語化に機械翻訳を利用してしっかりと伝えることができるのか迷われている方などにおすすめの内容となっております。 ■セミナー内容 (1) 機械翻訳とは (2) 機械翻訳は使えるのか (3) 機械翻訳の現在 (4) 機械翻訳の課題 (5) 機械翻訳が良いもの、人が良いもの ■詳細・お申込み ≪WEBセミナー≫ コンテンツの多言語化に機械翻訳は使えるのか~機械翻訳の現状と人手翻訳との使い分け~ 会場  :オンライン(YouTube)      ※お申込みの方には参加者用URLとご案内メールをお送りします。      ※本セミナーはお申し込みいただいた方のみ視聴可能な、限定録画配信となります。 対象者 :コンテンツの制作や、多言語化を検討されている担当者様      広報ご担当者様・マーケティングご担当者様・プロモーション関連業務に関わる方      ※学生の方、同業他社(翻訳会社・制作会社・広告代理店)様はご遠慮ください お申込み:https://www.sunflare.com/r/01seminar202102      ※上記から直接お申込みも可能です。 主催 :株式会社サン・フレア 0→1 creative      ※『0→1 creative』(ゼロワン クリエイティブ)とは、サン・フレアが提供している      コンテンツ制作のサービス名称です。 Webセミナー閲覧後のアンケート回答でセミナーに関連するマンガ小冊子をプレゼント。


関連ライブコマース



関連ライブコマース