webinabi logo
  • タグで検索
  • カレンダーで検索
  • 詳細検索

吉本興業×ニッポン放送の映像コンテンツ&イベントプロデューサーが求める「言葉のプロ」とは?【JVTA無料ライブシリーズ】

吉本興業×ニッポン放送の映像コンテンツ&イベントプロデューサーが求める「言葉のプロ」とは?【JVTA無料ライブシリーズ】

【ステイホーム応援企画】 JVTA無料ライブシリーズ 2021年3月17日(水) 19:30〜20:30 ※日本時間 ~吉本興業×ニッポン放送の映像コンテンツ&イベントプロデューサーが語る~ 「私たち、こんな通訳・翻訳の人材を求めています!」 日本国内において数々のエンターテインメント興行を成功させてきたニッポン放送のプロデューサーと、人気映像コンテンツの海外セールスを手掛ける吉本興業のプロデューサーを招き、エンタメの現場で求められるプロ人材の実像に迫ります。必要なのは「語学力+α」? 英日映像翻訳&日英映像翻訳のスキルを生かしたキャリア構築のヒントになる情報がたっぷの1時間。聞き手は、自身も国際映画祭のディレクター業務で経験を積んだJVTA本科講師、浅川奈美が務めます。 登壇者: 後藤隆志 株式会社ニッポン放送 エンターテインメント開発局副部長 映画・演劇・音楽コンサートなどエンターテインメント興行の企画・制作・運営・出資などを主に担当。ハリウッド大作のワールドプレミアイベントも多数手がける。プライベートでは、ブラジル発祥のビーチスポーツ「フレスコボール」の日本での普及を目指し、日本フレスコボール協会の理事として活動中。 村本陽介 吉本興業株式会社 コンテンツ事業本部 映像事業センター所属 株式会社YDクリエイション プロデューサー ドラマ、映画などのプロデュースを担当。Netflixオリジナルドラマ「火花」、Amazon Prime Video『バチェラー・ジャパン』『バチェロレッテ・ジャパン』シリーズなど。映画『半径1メートルの君~上を向いて歩こう~』が全国公開中。 浅川奈美 日本映像翻訳アカデミー(JVTA) 経営企画・プロデューサー・講師 国際線客室乗務員として勤務しながら当校を受講。修了後、翻訳者としてデビュー。国際的な映画祭のディレクター業務や出版社での書籍の編集にも携わる。現在は、映像翻訳本科で講師を務めるほか、Japanese Language and Media Institute(JLMI)のプロデューサーとして外国人を対象にした講座やイベントの企画開発を手がける。 <こんな方におすすめ> ・国内外の様々な映像コンテンツが好きな方 ・映像翻訳に興味をお持ちの方 ・プロの映像翻訳者を目指している方 ・語学力を活かせる仕事に就きたいと考えている方 など 【形式】オンライン(Zoom) 【お問い合わせ】電話 03-3517-5002


主催者:日本映像翻訳アカデミー

開催日時: 2021/03/17 19:30 - 20:30

料金:無料




【ステイホーム応援企画】 JVTA無料ライブシリーズ 2021年3月17日(水) 19:30〜20:30 ※日本時間 ~吉本興業×ニッポン放送の映像コンテンツ&イベントプロデューサーが語る~ 「私たち、こんな通訳・翻訳の人材を求めています!」 日本国内において数々のエンターテインメント興行を成功させてきたニッポン放送のプロデューサーと、人気映像コンテンツの海外セールスを手掛ける吉本興業のプロデューサーを招き、エンタメの現場で求められるプロ人材の実像に迫ります。必要なのは「語学力+α」? 英日映像翻訳&日英映像翻訳のスキルを生かしたキャリア構築のヒントになる情報がたっぷの1時間。聞き手は、自身も国際映画祭のディレクター業務で経験を積んだJVTA本科講師、浅川奈美が務めます。 登壇者: 後藤隆志 株式会社ニッポン放送 エンターテインメント開発局副部長 映画・演劇・音楽コンサートなどエンターテインメント興行の企画・制作・運営・出資などを主に担当。ハリウッド大作のワールドプレミアイベントも多数手がける。プライベートでは、ブラジル発祥のビーチスポーツ「フレスコボール」の日本での普及を目指し、日本フレスコボール協会の理事として活動中。 村本陽介 吉本興業株式会社 コンテンツ事業本部 映像事業センター所属 株式会社YDクリエイション プロデューサー ドラマ、映画などのプロデュースを担当。Netflixオリジナルドラマ「火花」、Amazon Prime Video『バチェラー・ジャパン』『バチェロレッテ・ジャパン』シリーズなど。映画『半径1メートルの君~上を向いて歩こう~』が全国公開中。 浅川奈美 日本映像翻訳アカデミー(JVTA) 経営企画・プロデューサー・講師 国際線客室乗務員として勤務しながら当校を受講。修了後、翻訳者としてデビュー。国際的な映画祭のディレクター業務や出版社での書籍の編集にも携わる。現在は、映像翻訳本科で講師を務めるほか、Japanese Language and Media Institute(JLMI)のプロデューサーとして外国人を対象にした講座やイベントの企画開発を手がける。 <こんな方におすすめ> ・国内外の様々な映像コンテンツが好きな方 ・映像翻訳に興味をお持ちの方 ・プロの映像翻訳者を目指している方 ・語学力を活かせる仕事に就きたいと考えている方 など 【形式】オンライン(Zoom) 【お問い合わせ】電話 03-3517-5002


関連ライブコマース



関連ライブコマース